【115网盘】银色本体+汉化补丁ver1.0
第1页/共1页
【115网盘】银色本体+汉化补丁ver1.0
图片:2313561.jpg
《银色》是猫猫软件第二套发行的文字冒险游戏。由于前作《White ~悲伤的碎片~》是以胡桃的品牌名义发行,因此是第一套正式以猫猫软件品牌名义发售的软件,亦是令猫猫软件的知名度大幅上升的作品。
故事介绍
以传说中什么愿望都可以实现的“银糸”为中心,以及与此有关的人们的悲惨故事。故事由四章(完全版是五章)构成,每章故事的时代背景都不相同,但故事之间都有紧密的关系。
排除一切冷笑话元素,整个故事从头到尾都以沉郁风格进行,配上哀伤的背景音乐,在营造气氛及故事内容方面受到正面的评价。但是亦有由于文章和图像都由多人协作,各篇章的行文风格各异,有些篇章未能更好地描写剧情,以及图像质素参差等方面,都受到一些负面的评价。
完全版的本篇游戏完结后,在附加模式出现的附加故事则正好与本篇风格完全相反,通篇以搞恶、爆笑为主。
以下是汉化组发布信息:
经过大家的提议,汉化包中我们特别去掉了原版让多数人反感自动全屏的功能。在翻译程度上,我们除了特典的最后一个没有翻译外,其余的部分均进行了翻译,功能菜单、游戏中的插图,只要有日文的地方,我们绝不犯懒。正式版和公测版相比,我们已经花费了大量的时间更正和改进了几十处。如果大家手里有旧的公测版本(无论是v0.1还是v0.2),都建议大家更新成正式版本。
过去有人问过类似“银色不早就被翻译过了吗?”的疑问,我来解释一下,希望大家理解。网上有很多《银色》剧透,甚至有第一章的游戏汉化版(当然和我们的*全五章完整*的汉化包不同)。过去的翻译都只是非常少的一部分,第一章全章的文字量只是《银色》全篇的1/7左右,我们的汉化包是*完整*的翻译。至于那些剧透,撑死也只是故事梗概,其实就连轻小说也没有游戏的故事完整,因为很多情节被隔过去了。我们在汉化时没有参考过网上的那些版本。首先一开始我不清楚有那些版本,其次网上的往往缩水了太多情节,句子也不是一一对应的,也没有太大的参考价值。
下面是我们汉化组的成员列表,没有他们的努力,《银色》汉化包就不能如期发布(排名不分先后):
策划:大大的
坑务:右代宫绪、大大的
翻译:右代宫绪、大大的、playzero、菠萝、子空、入游魔、神无月樱
校对:右代宫绪、playzero、贽殿遮那、正名之镜
润色:RubyStone、shana520、烂训猪々、苏斯洛夫
修图:宅宅、大大的
测试:苏斯洛夫、大大的、RubyStone 以及其他参与公测的网友
程序:大大的
最后,不管怎么说,希望大家能够喜欢上《银色》这款游戏。《银色》剧情写得真的不差,个人觉得可以算猫猫的经典之一了。
临近开学,祝大家在新的一年里学业顺利。感谢大家一直以来对我们的支持和关注!
图片:2313560.jpg
115本体+汉化补丁/已经汉化了的本体下载地址
本体:
http://u.115.com/file/f6cbad722b#
银色完全版.rar
汉化补丁1.0(解压至本体目录下后运行giniro_chs_v1.0.exe)
http://u.115.com/file/f66697a69a#
giniro_chs_v1.0.7z
解压密码:ginnirokankakumi
萌动国语漫- 帖子数 : 158
积分 : 568
威望 : 0
注册日期 : 12-02-21
年龄 : 32
地点 : 辽宁锦州
第1页/共1页
您在这个论坛的权限:
您不能在这个论坛回复主题